You are so over! 受夠了你的破英文嗎?小梦提醒你几个常见口语错误!

嗨呀!小梦又来疲劳轰炸大家啦!其实小梦都知道大家每天接受五花八门包罗万象的订阅轰炸一定很无奈,所以小梦每次都好尽力的在这里卖丑搞笑内心小剧场,为的就是在这小小的平台上用文字博大家一笑啊(泪)本宫在这装疯卖傻(咦?)为的就是希望可以多提供各位看官一些签证知识或在美生活小秘诀分享。

face-questions-1567164-1278x747

今天小梦要来跟大家分享一些生活上常见的英文口语错误,大家是不是发现咱们考了GRE考了GMAT考了TOEFL背了些讲出来都觉得自己特牛逼的专有名词跟冷门生词然然后远渡重洋来到美国租了房子上了学考了驾照买了车(请一口气不断地念完这句话)结果!遇到个美国同学后却发现自己生活口语简直破到一个不能再破啊~上台presentation还一直嗯嗯啊啊呃呃喔喔yeah yeah you know的说不出个屁来! (捶胸)不然就是说了什么之后发现别人都掩着嘴笑让小梦觉得我刚刚到底是说了神~马~呀~?
俗话说,饭可以乱吃话不可以乱讲,虽然老美们都知道我们对美国的俗语不懂我们就算比手画脚他们也大概可以猜到个意思,但咱们都大老远来学习跟生活了,还是好好的把一些基本口语好好记住吧!而且咱们万一念的还是个名校,这这这这这这这好歹也别砸了自己招牌呀~

生活口语常见错误范例

teva-tan-1533165-640x480

形容肤色
之前的文章里面小梦有提到,我亲爱无知的朋友在艳阳下撑着伞跟我们的Homestay妈妈说:“The Sun is too big today, I don’t want to become black, I want to stay white .”吓得我的Homestay妈妈一身冷汗。咱们就来看看我这天兵朋友单单一句话里面就犯了几个错误吧~
1. The sun is too big today 今天太阳真是太大了~
这句话用中文说还真是没错,不过若你对着老外说Th sun is too big…他大概会抬头看看太阳然后跟你说他觉得太阳还是一样的大小。
你可以说It’s a burning sun.或者说Its’ a burning day.
2. I don’t want to become black, I want to stay white. 我不想变黑,我想维持白皙。
Oh My God!如果不想被打,千万千万别这样说啊~在美国,任何只要可能被联想到与人种有关的颜色都最好别乱讲。外国人在形容肤色的时候用词都特别小心,因为很怕一个不小心就吃上歧视的官司啊。虽然在中文里我们形容皮肤是用黑跟白,但是在美国可不一样喔!
你可以说:I don’t like getting tanned, I want to stay fair.
形容肤色很深会用dark或者tanned,tan当作动词就是晒太阳的意思唷。
形容肤色很白通常会用pale 或者fair,不过fair比较正面一点,pale通常是苍白的意思。

speak-love-1189637-639x852

形容词
以下对话大家应该不陌生:昨天的趴真是有够high。她真是好爱social。这个男生真是好man。
翻成英文很常被大家说成:The party was so high. She is so social. This guy is so man.
恩…我看到有些老外朋友已经头上三条线了…
1. The party was so high 昨天的趴踢真是超high的
基本上如果我们用high来形容的话,通常不是在说很开心或兴奋,而是喝茫了或吸毒疯癫了。
你可以说:The party was awesome!
2. She is so social 她真是好爱social
用在社交或者际,应该要用socialize这个字。
你可以说:She really likes socializing with people.
3. This guy is so man 这男生真是好man
我知道广大的女性同胞们都爱很man的男生,不过这句话可不能直接翻成英文来用啊~
你可以说:He looks so manly.

post-it-notes-sale-1240299-639x524

其他
前阵子劳工节大打折,接下来感恩节又有打折。不过这打折的英文你们会说吗?
千万千万不要说:The department store is on sale.
老外听到应该会以为你说哪个百货公司经营不善要贱价出售了呢~哈哈哈。
你可以说:The department store is having a sale.或者There is a sale at the department store.

最后一个是小梦自己也发生过的错误,每每当有朋友去旅行或者有朋友来访,我们难免会问人家来玩的时候住在哪里吧?
Which hotel do you live?
乍看之下没错对吧?不过live这个字指的是长期居住,短期停留要用stay。而且Which hotel后面问完要加at,并且这样的情况应该要用现在进行式。
你应该这么说:Where are you staying? Which hotel are you staying at?

greek-island-hotel-key-1191898-640x480

哎呀,学习语言可是条长路。即使是在这边待了很久的留学生,也是可能会有用错语法的时候。不过大家千万不要灰心,也不要觉得自己闹了笑话。毕竟今天换作是老外学中文的话,他们也未必可以正确使用我们的语言呀~光是一匹、一个、一把、一幅、一扇、一尊、一条…等这些量词就也够他们烦了。

前阵子小梦看到一段文字,说:千万别瞧不起说英文有口音的人,因为他们讲另外一个语言可流利呢!

以上,就是小梦今天不负责任胡言乱语的英文小教室~希望大家会喜欢这样的单元。

(DreamGo留学原创作品,转载请注明出处,DreamGo留学保留版权及法律追诉权利,相片來自freeimage.com。)

纽约DreamGo留学微信咨询号
DreamGo-NYC