每日喵文巴纳德学院教育资源丰富富的流油
MMLAS-VERIFYRESULT: CAE=
这个寒冷的季节因你的关注而变得温暖
1
今日喵文
On the one hand, the resources and opportunities were amazing, even more so than when I attended.
Thousands of classes (as the Barnard tour guide told us, more than one for every student in the school), research opportunities with top professors pretty much on demand, and a variety of cultural and extracurricular offerings made me feel slightly paralysed by the tyranny of choice.
Should we explore the African American model’s role in modern art? Take a virtual reality tour of the Columbia engineering school? Attend a lecture on identity and integration of Latino immigrants in Canada?
2
喵语同传
一方面,资源和机会丰富得惊人,甚至比我上学的时候更多。
学校提供数千门课程(巴纳德学院的参观向导告诉我们,相当于学校里的每一名学生分一门还有余),跟随顶尖教授做研究的机会几乎是按需提供的,五花八门的文化活动和课外活动几乎让我患上选择恐惧症。
我们是应该探索非裔美国模特在现代艺术中发挥的作用,还是对哥伦比亚大学工程学院进行一次虚拟现实之旅,抑或听一场关于拉丁裔移民在加拿大的身份认同和融入社会情况的演讲?
3
今日喵粮精华
1. paralysed: unable to think clearly or deal with a situation不知所措的
• He stood paralysed for a moment, and then ran away.
他站在那里一时呆若木鸡,然后跑掉了。
2. feel paralysed by the tyranny of choice 面对五花八门的课程选择,不知所措,受到选择的限制,患上选择恐惧症…
有趣遛英文 狂奔看世界
扫描二维码关注
和英语猫一起遛英文
狂奔的英语猫
版权声明:以上内容为用户推荐收藏至Dreamgo网站,其内容(含文字、图片、视频、音频等)及知识版权均属用户或用户转发自的第三方网站,如涉嫌侵权,请通知copyright@dreamgo.com进行信息删除。如需查看信息来源,请点击“查看原文”。如需洽谈其它事宜,请联系info@dreamgo.com